6 tips para potenciar tu memoria
July 24, 2007 on 9:39 am | In Uncategorized | No CommentsCuando utilizamos cualquier idioma, necesitamos conocer los vocablos de los que disponemos para construir un mensaje. Es limitante carecer de matices lingüísticos, pues nuestras oraciones tienden a la simplicidad y la incomunicación. Así, siempre divulgamos conceptos generales y nunca sentimos que expresamos con exactitud nuestras ideas. Esto tiene que ver con el vocabulario o léxico. Y uno de los principales problemas es que nos creemos incapaces de administrar términos múltiples. A veces estamos convencidos de que en nuestro cerebro no hay espacio para tantas palabras. Tamaño error. Sucede que no lo ejercitamos. Veamos, en principio, los límites que nosotros mismos nos imponemos e impiden desarrollar nuestra memoria:
- Dejar de hacer mapas conceptuales o esquemas al momento de procesar una información.
- Leer de forma pasiva y prestando atención a detalles superficiales, evitar reflexionar. Esto produce una comprensión mediocre del texto.
- La falta de atención y concentración en clase. No debemos ser indiferentes a los estímulos más importantes.
- El mal hábito de estudiar a última hora, cuando ya se ha acumulado mucho trabajo.
Así, tal vez nos identificamos con algunos de los defectos descritos anteriormente. Es normal, pues con frecuencia no somos adiestrados en el arte de estudiar. No me refiero al conocimiento, pues ello abunda, sino a aprender a aprender. Bien, en esa mira, les presento seis recomendaciones que deberán tomar en cuenta si quieren empezar a utilizar ese dormido espacio de su pensamiento llamado memoria. Es muy útil, ya lo saben:
1. El espacio de trabajo o estudio debe carecer de elementos distractores, como la radio, televisión, entre otros. Adicionalmente, debe haber buena iluminación y orden en la ubicación de los objetos.
2. Es bueno programarnos de ideas positivas, como “Tengo buena memoria” y “Lo voy a lograr”. Muchas veces hacemos lo contrario y bloqueamos parte de nuestro cerebro. La voluntad es importantísima. Todo parte de lo que queremos.
3. La música. Nos podemos servir de ella para mejorar nuestro aprendizaje. Está comprobado que estimula nuestras funciones cerebrales y las mejora manteniéndolas en constante actividad. Así, la concertación verbal y el desarrollo visual son potenciados por este arte. Además, su incidencia en nuestro estado de ánimo es tangible y saludable.
4. Las células del cerebro se oxigenan a partir del ejercicio corporal. Entonces, una forma amable de desarrollar nuestra memoria es practicar algún deporte que implique vitalidad y movimiento.
5. Recordamos lo que entendemos. Nunca memorice algo si no lo ha comprendido cabalmente. Si le llega a servir, le aseguro que en un par de semanas lo olvidará. Un buen consejo es poner una marca al final de cada párrafo (si leemos) cuyo sentido ya ha sido asimilado. Nunca pase de una oración a otra sólo porque tiene prisa. A la larga, no le servirá.
6. Mientras decodifica un texto, procure imaginar. Crear imágenes mentales que exageren los hechos o tengan movimiento, como en una película. Facilitará su recordación.
Como ve, son muchas las posibilidades que tiene para empezar a potenciar su habilidad recordativa. Hable con matices, aprenda nuevas palabras y exprese exactamente lo que quiera. No haga más lecturas superficiales. Su memoria se lo agradecerá.
Material de enseñanza para profesores de idiomas
July 11, 2007 on 9:28 am | In Uncategorized | No CommentsComo es bien sabido, un profesor de idiomas debería de tener el acento idéntico a la persona que maneja dicha lengua como materna, sin embargo, esto no necesariamente sucede así en todos los casos. Los profesores de las entidades de idiomas si bien tratan de ‘imitar’ el acento de determinadas zonas geográficas de dicho país, no siempre lograr obtener las mismas dicciones de los parlantes nativos.
Por tal motivo, algunos de estos, optan por tener un material de apoyo con respecto a este aspecto e introducen en sus clases, a manera de soporte pedagógico, algunos materiales de audio y video que puedan ser relevantes para la clase y dependiendo del tema apropiado.
Por tanto, si usted es profesor de alguna clase de idiomas o si es conciente de que su profesor de clase no tiene un acento adecuado para su aprendizaje, entonces, lo invito a leer este blog donde encontrará a propósito del material de enseñanza ‘extra’ una página web que le mejorará por completo esta óptica.
Es así que existen algunos software que están en la internet en los que usted pude incluir materiales extra para su grupo de alumnos. La página web de Word Champ (http://wordchamp.com/lingua2/Splash.do) le ofrece una variedad de métodos en los que usted podría completar bien su método de enseñanza (si fuera profesor), o si es el caso, su método de aprendizaje (si es que usted es el alumno).
En el primer caso, Word Champ con un material anexo le ayudará a que sus alumnos se mantengan motivados y bastante prestos a la clase puesto que encontrará algunas dinámicas que motivarán el avance de este. Este método es gratuito tanto para el profesor como para el alumno y ambas partes pueden acceder a el mediante el uso de la Internet. Lo que quiere decir que el uso del material se hará fuera de las horas de clase (en este caso usted debe de decir que este uso sea obligatorio), lo que provocará que sus estudiantes vengan prestos a un nuevo material de avance. Esto hará que la clase sea más rápida y no cause tanta demora, el hecho de que los alumnos no se encuentren preparados para el siguiente tema.
En el segundo caso, esta entidad, Word Champ, tiene también un software que emplean los miles de estudiantes que ya usan este material tan imaginativo como un material anexo a sus clases en las aulas. Lo que propone esta institución es una suerte de listado de palabras específicas (dependiendo del tema), las cuales tendrán una traducción automática y que además tendrán una oración en diferentes contextos que le ayudará a tener mejor visión sobre el asunto. Además usted puede escoger entre una traducción bilingüe o monolingüe.
Finalmente, en cualquiera de los 2 casos antes mencionados (bien sea como profesor o alumno), es indispensable que usted tenga una dirección de correo electrónico con la cual pueda ‘loguearse’ y desde ahí siempre acceder a las ofertas GRATUITAS de esta página.
Normativa vs. Norma
July 6, 2007 on 9:26 am | In Uncategorized | No CommentsHablar bien
¿Alguna vez se ha preguntado si habla correctamente? Es muy común escuchar que algunas personas piensen que si bien todos manejamos el uso de nuestra lengua española, no todos la hablamos correctamente, pero ¿es cierto esto en su totalidad?
Un poco de historia
En un principio sólo existía el latín y era sólo ese idioma lo que las personas hablaban. La gente culta y la inculta hablaban esta lengua, pero más que eso, todas las personas utilizaban esta lengua en muchos de los aspectos de su vida: para trabajar, para estudiar, para conversar en su casa, para hablar con los amigos, etc. En realidad, el latín (como cualquier lengua) se empleaba en todos los estratos de la vida humana. Por tanto, una cosa era dirigirse a un colega para hablar asuntos laborales en este idioma, y otra era dirigirse este mismo colega de una manera más sociable o amical. La forma del empleo del lenguaje definitivamente cambiaba: se usan jergas, se usan interjecciones, las frases idiomáticas se reducen y las nuevas palabras abundan.
En sí, esta nueva forma de comunicación hizo que el latín diera paso a nuevas lenguas. El uso del latín de manera ‘vulgar’ (lo que no quiere decir que lo usaba gente inculta sino que era el latín propio de un lenguaje cotidiano) hizo que las variantes se conviertan en las próximas lenguas (las lenguas que se hablan hoy de manera franca).
Lenguas romances
A las lenguas, fruto de la diversificación del latín, se les llamó lenguas romances, lo que quiere decir que son las lenguas que provienen de Roma. El español, el francés, el rumano, el italiano, el portugués entre otras variantes de esta primera lengua madre, son producto de las transformaciones que sufrió el latín (específicamente el latín vulgar). Específicamente, gracias a este cambio, podemos hablar el español que hoy hablamos.
Tipos de español
Debido a la gran geografía que abarca nuestro idioma (es decir, casi todo el continente Americano), nuestra lengua española ha sufrido muchos cambios. Desde su creación, allá por los días de Castilla, hasta nuestros días, estos días globalizantes, el español ha sufrido, sigue y seguirá sufriendo transformaciones que enriquecerán su léxico. Así, encontramos un tipo de español distinto que se habla en cada país de este continente: las jergas cambian de frontera en frontera, las nuevas palabras que se crean también lo hacen y hasta a veces hay recortes de ‘s’ finales, cambios de ‘r’ por ‘l’, entre otros.
Sin embargo, al momento de comunicarnos, todos usamos un español estándar que nos lleva a una efectiva comunicación (aunque en algunos casos se deba de aclarar algunas cosas).
Norma y Normativa
Así, la norma se define por lo que las personas hacen con el uso de su lengua, y por los efectivos códigos que ellas utilizan en el proceso comunicativo. Por otra parte, la normativa es la regla que te dice cómo utilizar la lengua. Sin embargo, si bien las personas manejan mucha normativa para hablar correctamente, muchas veces se prescinde de ella para lograr un efectivo proceso comunicativo
En conclusión, cancelar los procesos evolutivos del lenguaje por un escudriñamiento de la normativa, estaría yendo en contra de un proceso usual.
El lenguaje como producto cultural del ser humano, depende del tiempo (del mismo factor de quien depende el ser humano), por tanto, estará siempre sujeto a los cambios que se le planteen. Y en realidad, en tanto este idioma cambie podrá adecuarse a las necesidades de los hablantes, pero si se mantiene inmóvil por una cuestión de normatividad, las personas dejarán de usarlo y estará condenado al olvido (tal y como le ocurrió al latín).
