Inglés, celebrando lo aprendido.

March 10, 2008 on 1:18 pm | In Uncategorized | No Comments

Existen bodas de plata, de oro y de plástico incluso. Existen las reuniones de las promociones de secundaria, incluso Sharon Stone está celebrando su cumpleaños número cincuenta. Pero, nadie nunca celebra sus bodas de papel por terminar de estudiar un idioma.

Aunque sería contraproducente, si ni celebramos nunca ‘un día más de saber español’ no tiene caso celebrar ‘otro día más de saber inglés o francés’. Ahora que leía el comentario aquel sobre la rubia Stone, me puse a sacar cuentas de cuánto tiempo llevo en el inglés y cuánto hace que terminé de ‘aprenderlo’.

En fin, uno no termina nunca de aprender un idioma, sino, mírenme a mí que recién ayer me vine a enterar que decir andoba es como hablar de una persona equis. Y con el inglés, pues es un proceso constante de aprendizaje ir conociendo nuevas palabras y giros idiomáticos. Pues, no solo hace falta estar cinco años en una escuela de inglés o siete meses en Londres o hacer uno de los miles cursos ingles Canada de un año, para decir que ya terminaste de aprender el idioma.

Al contrario, ese es el inicio de una relación que durará para toda la vida, con un idioma. Al principio no lo pensaba así. Creía más bien que aprender un idioma empezaba en un momento y terminaba en el otro y luego podía ir por el mundo con mis conocimientos completos del inglés. Pero no es simplemente de ese modo. Porque uno va aprendiendo sobre lo aprendido. Y no es que no haya servido para nada todo lo anterior, al contrario sobre las bases de lo estudiado, en una escuela normal o en una inmersión lingüística, empezamos a construir nuestro propio mundo dedicado al idioma que aprendemos y conocemos.

Pero de vez en cuando, siempre es bueno detenerse a pensar en los logros que hemos obtenido a los años. Como darse cuenta de pronto que lo que antes era un imposible, como leer por entero una novela en inglés, es ahora algo que hacemos con total normalidad y que incluso ya no nos remitimos al diccionario con algunas palabras. Respecto a esto, me he dado cuenta que cuando leía novelas en español, también había palabras que no entendía pero que no me preocupaba por que en cierta manera, el contexto me hacía entenderlas. En cambio, me tomó bastante tiempo hacer eso mismo, con la lectura en inglés.

Tampoco me refiero a hacer un alto muy largo en tu vida para pensar tonteras del inglés o el idioma que manejes ahora, pero unos minutos o segundos es suficiente. Piensa como estás ahora en relación con ese idioma y como empezaste años atrás, sin saber nada o preocupado por pensar que nunca aprenderías. Eso te levanta el ánimo muchas veces, y te distrae de otros problemas por unos momentos.

Y, como sucediera en el mundo de Alicia de Lewis Carrol, si se puede celebrar un día del ‘no cumpleaños’ también se pueden celebrar las bodas de papel del inglés. Además, celebrar es la mejor excusa para irte de fiesta.

If you liked the article, you can recommend it here:
meneame.gif Fresqui Barrapunto Technorati delicious digg Enchilame Favoriting chido google yahoo Live Bookmarks netscape ma.gnolia blogmemes

Related Posts

No Comments yet »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Aviso Legal | Política de privacidad